「お元気ですか(ご機嫌いかが)」(How are you?) と聞かれたら、「元気です。」(I am fine.) だけで終わりにしないで、「あなたの方はいかがですか。」(And you?) と聞きかえしたほうが礼儀正しいんだって。それは英語やフランス語でも同じだよね。クロアチア語ではどうやるのかな?
まず、「あなた」という人称代名詞は、2種類ある。ti(ティ)と vi(ヴィ)だ。
| 人称代名詞 | 用途 | 相手(対象)の数 | 日本語訳 |
| ti (ティ) | 親しい人、友達、家族に対して使う。 |
単数 | 「あなた」 「きみ」 |
| vi (ヴィ) | Vi (文頭でなくても常にVを大文字にして敬意を表す。) よく知らない人、目上の人、身分の高い人などに対して特に礼儀正しくしたい場合に使う。 |
単数・複数 | 「あなた様」 「皆様」 |
vi
(文頭以外では小文字。) |
複数 | 「あなたたち」 |
and という意味のクロアチア語は a ( 発音はア ) だから、And you? (「では、あなたの方は?」)にあたるクロアチア語は、"A ti?" (ア ティ?) または "A Vi?" (ア ヴィ?) になるんだ。 下の方に会話例があるからそっちも見てね。
(A を使わずに "Ti?" や "Vi?" だけでもいいのですが、場合によってはぶっきらぼうに聞こえることがあります。)
「あなた」以外の人称代名詞を見てみよう。
| 単数形 singular | 複数形 plural | ||||||||
| Croatian | Japanese | English | French | Croatian | Japanese | English | French | ||
| 1人称 | ja | 私 | I | je | 1人称 | mi | 私達 | we | nous |
| 2人称 | ti | あなた | you | tu | 2人称 | vi | あなた達 | you | vous |
| 3人称 |
on ona ono |
彼 彼女 それ |
he she it |
il elle il/elle |
3人称 |
oni one ona |
彼達 彼女達 それら |
they they they |
ils elles ils/elles |
「...は...です。」と英語で言うときBe動詞を使うけれど、クロアチア語にもそれと似たような役目をする動詞がある。Biti動詞(ビティ動詞)というものだよ。
| 単数形 singular | 複数形 plural | ||||
|
Croatian 人代 Biti動詞 |
English 人代 Be動詞 |
Croatian 人代 Biti動詞 |
English 人代 Be動詞 |
||
| 1人称 | ja sam | I am | 1人称 | mi smo | we are |
| 2人称 | ti si | you are | 2人称 | vi ste | you are |
| 3人称 |
on je ona je ono je |
he is she is it is |
3人称 |
oni su one su ona su |
they are they are they are |
(上の表ではスペースの都合で、人称代名詞を人代と略しました。)
クロアチア語では(特に必要が無い限り)主語が略されることを Day7 で学んだよね。でも、「あなたの方はどうなの?」と聞かれて「私(のほう)は元気です。」と答えるときは主語が大事になるので、略されないんだ。
会話で見てみよう。
|
Kamegoro: Zdravo, Ivane! Hello, Ivan! Ivan: Zdravo, Kamegoro, kako si? Hello, Kamegoro, how are you? Kamegoro: Dobro sam, a ti? I'm fine, and you? Ivan: I ja sam dobro. I'm fine, too. 亀吾郎:こんにちは、イヴァン! イヴァン:こんにちは、亀吾郎。元気かい? 亀吾郎:元気だよ、君のほうは? イヴァン:僕も元気だよ。
注意)「・・・も」というとき、接続詞 i (イ)を使います。下の Notesのセクションに説明があるよ。 |
丁寧な会話(知らない人など)
Mariko: Dobar dan, gospodine. Ja sam Mariko. Good afternoon, sir. I am Mariko. Igor: Dobar dan, gospođice Mariko. Kako ste? Good afternoon, Mariko-san. How are you? Mariko: Dobro sam, hvala, a Vi? I'm fine, thank you, and you? Igor: I ja sam dobro, hvala. I'm fine, too, thank you. 麻里子:こんにちは。私は麻里子です。 イゴル:こんにちは、麻里子さん。お元気ですか。 麻里子:元気です、ありがとう。あなたのほうは? イゴル:僕も元気です、ありがとう。 |
|
|
1) 友達に "Kako si?" と聞かれました。「元気だよ、そっちは(君の方は)?」とクロアチア語で答えてみましょう。
2) 先生に "Kako si?" と聞かれました。「元気です、ありがとうございます。先生のほうは(あなたの方は)いかがですか?」と聞き返してください。
3) "A Vi?" (あなたのほうはいかがですか?)と聞かれました。「私も元気です、ありがとう。」とクロアチア語で答えてみましょう。
英語にすると両方とも 「and」 の意味になってしまいますが、日本語訳にして比べると 「...も」 と 「それでは」 というように、違いがはっきりわかります。このように、クロアチア語は日本語の感覚と似たところが意外にたくさんあります。
i = and/also 「...も」
"I
ja sam iz Japana." I am from Japan, too.
「私も日本出身です。」
a
= and/but 「それでは」(対比)
"A
šta ste Vi?" And what are you? = And what do you do for living?
「では、あなたのほうはどのようなお仕事をなさっているのですか?」
Exerciseの答え
1) Dobro sam, a ti?
2) Dobro sam, hvala, a Vi?
3) I ja sam dobro, hvala.
a b
c č ć d dž đ
e f g h i j k l lj
m n nj
o p r s š
t u v z ž
A B C Č
Ć D DŽ Đ
E F G H I J K L LJ
M N NJ
O P R S Š
T U V Z Ž
クロアチア語を教えて!Teach Me Croatian! © 2005-2008 by Marsalade & Cedelion