動詞 živjeti (「住む」to live) と、前置詞 u (「・・・に」in/at)を使って、「・・・に住んでいます。I live in...」ということができるよ。ただし、「日本に」という場合、Japan のおしりに u を加えることを忘れないようにね!
živjeti/živiti (to live)
|
単数形 singular |
複数形 plural |
||
|
1人称 |
živim I live |
1人称 |
živimo we live |
|
2人称 |
živiš you live |
2人称 |
živite you live |
|
3人称 |
živi he/she lives |
3人称 |
žive they live |
日本以外に住んでいたらどういうのかな?(国の名前の一覧表を見るにはここをクリック。)
London → u Londonu ロンドンに in London
Zagreb → u Zagrebu ザグレブに in Zagreb
Dubrovnik → u Dubrovniku ドゥブロヴニクに in Dubrovnik
-ska で終わる地名の語尾を -skoj に変える
Hrvatska → u Hrvatskoj クロアチアに in Croatia
Švedska → u Švedskoj スウェーデンに in Sweden
ただし、-čka の場合は -čkoj になる
Njemačka → u Njemačkoj ドイツに in Germany
-a
または -e で終わる地名の語尾を -i に変える
Slovenija → u Sloveniji スロヴェニアに in Slovenia
Kanada → u Kanadi カナダに in Canada
Bosna i Hercegovina --> u Bosni i Hercegovini ボスニア・ヘルツェゴヴィナに in Bosnia and Herzegovina
Kurume → u Kurumi 久留米に in Kurume
|
ただし、-a の前が k か g か h の場合は以下のように変える -ka --> -ci -ga --> -zi -ha --> -si Amerika --> u Americi (アメリカに in the United States) |
Gifu → u Gifu 岐阜に in Gifu
Sarajevo → u Sarajevu サラエヴォに in Sarajevo
注意:規則にしたがって語尾を変えたとき、母音が二つ続く場合は、その間に
j
を挿入することが多い。
Tokyo(クロアチア語ではTokio) → u Tokiju/Tokiu 東京に in Tokyo
Kawagoe → u Kawagoji 川越に in Kawagoe
まとめ
| 語尾 ending | change from.. | change to.. | |
|
子音 consonant |
(a i u e o 以外) |
-u |
|
|
母音 vowel |
-a |
-a |
-i |
|
-ka |
-ci |
||
|
-ga |
-zi |
||
|
-ha |
-si |
||
|
-ska (-čka) |
-skoj |
||
|
-i |
-i (Croatian) |
||
|
-u |
-u |
||
|
-e |
-i |
||
|
-o |
-u |
||
「あなたは住んでいる」というとき、親しい人に対しては2人称単数形の živiš、目上の人や知らない人には2人称複数形の živite を使うよ。でも相手が複数だったらいつも2人称複数形の živite を使うんだよ。
疑問文をつくるやりかたは幾通りかあるんだ。
a) 動詞のあとに li を置く
Živite li u Tokiju/Tokiu? あなたは東京に住んでいますか。Do you live in Tokyo?
Živiš li u Nizozemskoj? 君はオランダに住んでいるのかい? Do you live in the Netherlands?
b) da li を動詞の前に置く
Da li živite u Zagrebu? あなたはザグレブに住んでいますか。Do you live in Zagreb?
Da li živiš u Hrvatskoj ili Bosni? 君はクロアチアかボスニアに住んでるの?Do you live in Croatia or Bosnia?
c) 疑問詞を文頭に置く
Gdje živite? どこにすんでいますか。Where do you live?
Gdje živiš? どこに住んでるの? Where do you live?
d) zar ne を文末につける
Živite u Hrvatskoj, zar ne ? クロアチアに住んでいるんですよね?You live in Croatia, don't you?
e) zar ne を動詞の前に置く
Zar ne živite u Splitu? スプリトに住んでいないのですか。 Don’t you live in Split?
|
a) 動詞 (VERB) + LI b) DA LI + 動詞 (VERB) c) 疑問詞 (INTERROGATIVE) + 動詞 (VERB) d) , ZAR NE ? e) ZAR [+主語 (subject)] NE + 動詞 (VERB) |
1)「私は日本に住んでいます。」とクロアチア語で言ってみましょう。
I live in Japan.
2) 初対面の人に「あなたはどちらにお住まいですか。」とクロアチア語で尋ねるには何と言いますか。
Where do you live?
3)「熊次郎はクロアチアに住んでるんだよね?」とクロアチア語で言ってみましょう。
Kumajiro lives in Croatia, doesn't he?
4) よく知らない人に「あなたはザグレブに住んでいますか。」とクロアチア語で尋ねるには何と言いますか。
Do you live in Zagreb?
(答えはこのページの一番下にあります。)
「私は日本の長野に住んでいます。」というときは、
Živim u Naganu u Japanu. (ジヴィムウナガヌウヤパーヌ)といいます。
Exerciseの答え
1, Živim u Japanu.
2, Gdje živite?
3, Kumajiro živi u Hrvatskoj, zar ne?
4) Živite li u Zagrebu? または Da li živite u Zagrebu?
a b
c č ć d dž đ
e f g h i j k l lj
m n nj
o p r s š
t u v z ž
A B C Č
Ć D DŽ Đ
E F G H I J K L LJ
M N NJ
O P R S Š
T U V Z Ž
クロアチア語を教えて!Teach Me Croatian! © 2005-2008 by Marsalade & Cedelion