Home Contents

   Lesson 5  

Day21  Day22  Day23  Day24  Day25



Day22: お仕事は何をしていますか。What do you do for work?

- 「大学生です。」
- ...を勉強しています。」
- ...で働いています。」
- ...として働いています。」
- 職業をたずねる会話例
- 職業のたずね方いろいろ

「 お仕事は何ですか。」What do you do for work?

 

知り合いの人に「 お仕事は何ですか。」と尋ねるときは動詞 baviti se を使って、

  Čime se baviš? (チーメセバヴィシュ?)

知らない人や目上の人丁寧に聞くときは、

  Čime se bavite? (チーメセバヴィテ?)

と言えばいいんだよ。

baviti se = to be occupied with
čime = what with (疑問詞の一種です。)
se = oneself

-im型   BAVITI SE (to be occupied with) 

単数形    singular 複数形    plural
1人称 bavim se 
I'm occupied with
1人称 bavimo se
we're occupied with
2人称 baviš se
you're occupied with
2人称 bavite se 
you're occupied with
3人称 bavi se 
he/she is occupied with
3人称 bave se 
they're occupied with
 Čime se bavi? 彼(彼女)の仕事は何ですか? What does he/she do for work?
Čime se bave?  彼ら(彼女ら)の仕事は何ですか。 What do they do for work?

さて、職業を聞かれたら何て答えようか?

 

「 私は大学生です。」I am a college student.

Biti動詞の使い方、覚えてるかな?「私は日本人です。」(Day11)と言うときもそうだったけれど、名詞に性別があるから気をつけてね。

日本語
 Japanese

クロアチア語 Croatian

英語 
English
female 女性形 male 男性形

大学生

studentica
ストゥデンティツァ
student
ストゥデント
college student

あなたが女性の場合

  Ja sam studentica. (私は学生です。)

あなたが男性の場合

  Ja sam student. (僕は学生です。)

ちなみに、これはボスニア語でも同じだよ。でも、セルビア語の場合は、女性形が studentkinja(ストゥデントキニャ)になるんだって。

職業を表す名詞の例

日本語
 Japanese

クロアチア語 Croatian

英語 
English
female 女性形 male 男性形

大学の学生

studentica
ストゥデンティツァ
student
ストゥデント
college student
高校以下の学生 učenica
ウチェニツァ
učenik
ウチェニ
student
(high school
level or lower)
教授 profesorica
プロフェソリツァ
profesor
プロフェソル
professor
先生
(高校以下)
učiteljica
ウチテリツァ
učitelj
ウチテリ
teacher
(high school level
or lower)
専業主婦 kućanica - housewife/
homemaker
画家 slikarka slikar painter
ウェイター、
ウェイトレス
konobarica konobar waiter/waitress,
server
技師 tehničarka tehničar technician
エンジニア、
機械の設計者
inženjerka inženjer engineer
写真家 fotografkinja fotograf photographer
農家 ratarka ratar farmer
作家 književnica književnik writer
秘書 tajnica tajnik secretary
セールスマン prodavačica prodavač salesperson
プログラマー programerka programer programmer

 

「 私は勉強しています。」I study.

学生であることを伝えたいとき、「勉強する」という動詞を使ってもいいよ。

Studiram. 私は勉強しています。= 学生です。
I study. = I am a student.
Studiram na Kappa Univerzitetu u Tokiju. 私は東京のカッパ大学で勉強しています。
I study at Kappa University in Tokyo.
Studira engleski. 彼(彼女)は英語を勉強しています。
He/she studies English.

-am型   STUDIRATI (to study) 

単数形    singular 複数形    plural
1人称 studiram  I study 1人称 studiramo  we study
2人称 studiraš  you study 2人称 studirate   you study
3人称 studira    he/she studies 3人称 studiraju    they study


学科名の例

Japanese Croatian English
情報科学 informatika computer science
美術 likovna umjetnost fine arts
文学 književnost literature
語学 jezik language arts
経営学 biznis business
経済学 ekonomija economics
教育学 obrazovanje education
政治学 politika politics
歴史学 povijest history
生物学 biologija biology
哲学 filozofija philosophy
心理学 psihologija  psychology
地理学 geografija geography
数学 matematika mathematics
体育 tjelesni [odgoj] physical education
物理学 fizika physics
化学 kemija chemistry
音楽 glazbeni odgoj music education
 

 「勉強する」という動詞の後に学科名をおく時、語尾が a の科目は、その語尾を u に変えます。

  informatika   informatiku

  likovna umjetnost    likovnu umjetnost

  Studiram informatiku.  私は情報科学を勉強しています。
       I study computer science.
  Studiram likovnu umjetnost. 私は美術を勉強しています。
       I study fine arts.
  Studiram povijest. 私は歴史を勉強しています。
  (語尾が a ではないのでそのまま。)

       I study history.

 

「 私は・・・で働いています。」I work at ...

 「働く」「・・する」という動詞は raditi だよ。

-im型   RADITI (to work/do)

単数形    singular 複数形    plural
1人称 radim  I work 1人称 radimo  we work
2人称 radiš  you work 2人称 radite   you work
3人称 radi    he/she works 3人称 rade    they work

B会社に雇われて働いている場合

  Radim u B. I work at B.

B会社のために働いているが、かならずしもB会社の社員とは限らない場合(B会社は顧客なのかもしれない。)

  Radim za B.  I work for B.

英語では逆なので注意!

英語では一般的に、B会社に雇われて働いている場合は

  I work for B.

B会社に雇われてA会社で働いている場合は

  I work for B at A.

例:I'm working for ABC at the fire station.
(ABC会社に雇われて消防署で働いている。)

 

「私はいちごコムで働いています。」

  Radim u Ichigocom-u.Day14) I work at Ichigocom. (普通はこちらを使う。)

  Radim za Ichigocom.  I work for Ichigocom.


上の例文を比べてみて。前置詞 
u の使い方は、Day 14で勉強した「前置詞 u + 地名」と同じだよ。いちごコムの語尾が m なので、語尾に u を付けるんだね。珍しい固有名詞にはハイフンも入れて-uとしたほうが(相手にとって)わかりやすいんだって。

「私は学校で働いています。」

Radim u školi.  I work at a school.
 

学校という単語は škola だよ。前置詞 u を使うとき、aで終わる単語の末尾を i に変えるんだったね。忘れちゃった場合は下の表を見て思い出そう。
 

語尾 ending change from.. change to..

子音 consonant

 (a i u e o 以外)

-u

母音 vowel

-a

-a

-i

-ka

-ci

-ga

-zi

-ha

-si

-ska (-čka)

-skoj

-i

-i (Croatian)
-u (Serbian)

-u

-u

-e

-i

-o

-u

 

「 私は・・・として働いています。」I work as ...

Radim kao のあとに職業名を付けると、「私(僕)は・・・として働いています。」と言う事が出来るよ。

Radim kao programer. 僕はプログラマーとして働いています。
I work as a programmer.
 
Radim kao učitelj u osnovnoj školi. 僕は小学校で教師として働いています。
I work as a teacher in an elementary school.

まとめ

radim u + 会社名や場所 「私は・・・で働いています。」

radim za + 会社名 「私は・・・のために働いています。」

radim kao + 職業名 「私は・・・として働いています。」


会話例を見てみよう。


Kamegoro: Čime se baviš, Emilija?

Emilija: Ja sam studentica.

Kamegoro: Oh, isto kao i Mariko-chan! Gdje studiraš?

Emilija: Ja studiram u Zagrebu. Da li znaš Zagreb?

Kamegoro: Da, znam. Šta studiraš?

Emilija: Studiram informatiku.

Kamegoro: Super!

Emilija: Šta Mariko studira?

Kamegoro: Ona studira likovnu umjetnost i obrazovanje.

Emilija: Da li ona slikarka?

Kamegoro: Ne, ona je fotografkinja.


日本語訳

亀吾郎:エミリヤさん、お仕事は何をしているんですか
Kamegoro: Emilija-san, What do you do for work?

エミリヤ:私は大学生なんです。
Emilija: I'm a college student.

亀吾郎:あ、麻里子ちゃんと同じだね!どこで勉強をしているの?
Kamegoro: Ah, same as Mariko-chan! Where do you study?

エミリヤ:ザグレブで勉強しているの。ザグレブって知ってる?
Emilija: I study in Zagreb. Do you know Zagreb?

亀吾郎:うん、知ってるよ。何を勉強してるの?
Kamegoro: Yes, I do. What do you study?

エミリヤ:情報科学よ。
Emilija: I study computer science.

亀吾郎:すごいね!
Kamegoro: Nice!

エミリヤ:麻里子ちゃんは何の勉強してるの?
Emilija: What does Mariko study?

亀吾郎:麻里子ちゃんは美術と教育学を学んでいるんだよ。
Kamegoro: She studies fine arts and education.

エミリヤ:麻里子ちゃんって画家なの?
Emilija: Is she a painter?

亀吾郎:いや、麻里子ちゃんは写真家なんだよ。
Kamegoro: No, she is a photographer.


「私はクロアチア語を勉強しています。」とクロアチア語で言ってください。

(答えはこのページの一番下にあります。)

仕事を尋ねる言い方いろいろ

Šta radite?   What do you do? What are you doing?

Gdje radite?   Where do you work?

Čime se bavite?   What do you do for work?

 

職業の聞き方はいろいろあります。Šta radite? は、「何をしているのですか?」What do you do? What are you doing? という意味で、必ずしも職業を聞いているとは限りません。会話の中で、すでに仕事について話をしているときは職業を尋ねていることになります。これがもしも会話の最初に使われると、単に今何をしているところかを尋ねているだけです。

Zdravo, šta radite?  こんにちは。何をなさっているのですか。
Hello, what are you doing?

それに対し、Čime se bavite? は職業を尋ねる時の決まり文句です。 Gdje radite? は「どこで働いていらっしゃいますか。」と場所(または会社名など)を聞くことになります。

Šta radite?  - Predajem japanski. 何をしていらっしゃいますか。- 日本語を教えています。 (すでに仕事について話しているとき。)
What do you do? I teach Japanese.
Gdje radite? - Radim u školi. どこで働いていらっしゃいますか。- 学校で働いています。
Where do you work? I work at a school.

 

画家、写真家 など

クロアチア語や英語では、たとえプロでなくとも(それに一身をかけて打ち込んでいれば)絵を描く人を画家、写真を撮る人を写真家と呼ぶことができます。

Exerciseの答え:
Studiram hrvatski.
I study (am studying) Croatian. 

Day23 へ進む

 

   Home      Contents  

 

a  b  c  č  ć  d  dž  đ  e  f  g  h  i  j  k  l  lj  m  n  nj  o  p  r  s  š  t  u  v  z  ž
A  B  C  Č  Ć  D  DŽ  Đ  E  F  G  H  I  J  K  L  LJ  M  N  NJ  O  P  R  S  Š  T  U  V  Z  Ž

クロアチア語を教えて!Teach Me Croatian! © 2005-2008 by Marsalade & Cedelion